Phỏng vấn G-Dragon (Big Bang) trên 10Asia
Thứ Bảy, 19 tháng 5, 2012
Một vụ nổ cực lớn là nguyên nhân của sự mở rộng của vũ trụ được biết đến với cái tên Big Bang. Bước vào năm thứ 7 sau khi debut, Big Bang hiện giờ đã tạo nên một lãnh thổ riêng biệt trong K-pop. Nhóm làm cho âm nhạc của mình khác với âm nhạc của bất kì thần tượng K-pop hay pop nào khác bằng cách phản ứng nhanh chóng với xu hướng âm nhạc toàn cầu, trong khi vẫn giữ được màu sắc riêng biệt. Để giới thiệu các ca khúc của mình – thứ vẫn nở hoa trên bùn lầy của những khó khăn mà họ đã đi qua – đến thế giới, các chàng trai biểu diễn 3 ca khúc trong chỉ 1 chương trình, mỗi màn biểu diễn có một concept khác nhau. Họ cũng đưa live show lên mạng với chất lượng HD. Bước đi kế tiếp của họ - không bị chi phối bởi lối mòn, khuôn khổ của luật lệ - gây shock hết lần này đến lần khác, nhưng thường để lại cái gì đó mới mẻ sau “sự bùng nổ”. Cuộc phỏng vấn với trưởng nhóm G-Dragon giúp 10Asia khám phá được điều gì đã dẫn nhóm tới việc tạo nên những cơn shock cũng như sự phấn khích trên phạm vi âm nhạc toàn cầu. Người nhạc sĩ - chia sẻ rằng anh dành tất cả thời gian để lên kế hoạch và chuẩn bị cho album sắp tới trong khi để lại mọi thứ phụ thuộc vào mong đợi của các fan - không cảm thấy phấn khích bởi thành công và thu hoạch trước mắt. Vì vậy, sẽ rất thú vị khi hình dung bức tranh mà anh ấy đang có trong đầu về Big Bang tiếp theo.
“ALIVE” giúp chúng tôi tận hưởng Kỉ nguyên Vàng mới của Big Bang.”
Q: Với tư cách là trưởng nhóm và người sản xuất, bạn chắc hẳn có một liên kết đặc biệt với album lần này. Bạn cảm thấy thế nào khi kết thúc quảng bá trong nước?
GD: Nó ngắn nhưng sâu sắc. Trước khi nghĩ về những điều mà mọi người nói về album này, tôi muốn gọi đây như là một Kỉ nguyên Vàng mới của Big Bang.
Q: Khi làm việc trong nhóm nhỏ GD&TOP, bạn nói trong một cuộc phỏng vấn rằng có một cú đánh đang chờ đợi để wow (chẳng tìm thấy nghĩa nào hợp cả) tất cả mọi người. Tôi cảm thấy “ALIVE” chính là “cú đánh duy nhất” mà bạn đang đề cập. (cười).
GD: Tôi thực sự thỏa mãn với album này. Mặc dù thời gian quảng bá có vẻ khá ngắn, tôi nghĩ chúng tôi đã thể hiện đủ để không phải hối tiếc. Vì album solo của các thành viên sẽ ra đời trong năm nay, tôi nghĩ chúng tôi có thể duy trì được tinh thần này.
Q: Năm nay là thời điểm Big Bang từ bỏ hình ảnh đã có từ “Lies”. Điều này có nghĩa các bạn đã vượt qua một mức độ phiêu lưu nhất định để tạo nên cái gì đó mới.
GD: Tôi bắt đầu nói về điều này với Teddy và các staff trong công ty khi tôi phát hành GD&TOP. Thay vì đuổi theo xu hướng, chúng tôi nhất trí rằng nên bước một vài bước vượt lên trước người khác. Cũng vậy, chúng tôi chắc chắn rằng bắt cứ những gì mình làm đều đúng. Ngoài việc gặt hái thành công trong thời trang và âm nhạc, điều quan trọng là chúng tôi sản xuất ra những gì chúng tôi yêu. Nếu chúng tôi tự tin và bảo đảm những gì mình làm, chúng tôi biết mọi người sẽ ở bên chúng tôi một số thời điểm. Sau tất cả nó có tác dụng nhưng tôi muốn gọi đó là “sự phiêu lưu” thành công.
Q: Các bài hát như “BAD BOY” và “BLUE” hoàn toàn khác với âm nhạc của các thần tượng K-pop khác. Nó không có phần hát đồng ca của cả nhóm hay sự phân chia phần hát rõ ràng của các thành viên.
GD: Chủ tịch của chúng tôi không xác định đây là những ca khúc chủ đề cho đến phút cuối cùng. Bài hát rap với nhịp chậm như “BAD BOY” không phổ biến với mọi người và “BLUE” thì giống như phiên bản mở rộng của “Love Song” trong album phiên bản đặc biệt năm ngoái hơn. Những chúng tôi đã khiến chúng trở thành những bài hay vì chúng tôi nghĩ đã đến lúc thể hiện âm nhạc thực sự của Big Bang. Và vì một số lí do, nó là một kiểu gắn kết với tình huống của chúng tôi. Nếu chúng tôi cho ra bản thu âm trước khi trải qua những rắc rối của năm ngoái hoặc rất lâu sau những tai nạn, tôi không nghĩ chúng tôi có thể đặt mình vào âm nhạc.
Q: Tôi đoán bài hát yêu thích của chủ tịch bạn là “FANTASTIC BABY”.
GD: Thứ mà chủ tịch muốn nhất ở chúng tôi là có một ca khúc dance vì chúng tôi không có giai điệu dance nào nữa sau “Last Farewell” trong mini-album thứ 2. Khi làm việc với Teddy để tạo ra ca khúc có beat nhanh, chúng tôi tiến tới beat mà mọi người không quen với nó. Chúng tôi đưa một chút twist vào bài hát bằng cách đẩy nhanh nhịp một cách bất ngờ. Trong khi hiện nay rất nhiều nghệ sĩ K-pop làm nhạc điện tử, tôi bắt đầu bài hát chỉ bằng giọng hát của mình để phân biệt nó với nhạc điện tử khác được sản xuất trong nước. Chúng tôi cần thể hiện cái gì có thật. Cần phải nghe giống như một sự sắp xếp độc nhất vô nhị và không thể quên với người nghe nên chúng tôi chỉ trộn lẫn những tài năng của mình.
Q: Tổng thể album là sự kết hợp rất tốt tài năng của mỗi thành viên.
GD: Trước khi phát hành “ALIVE”, chủ tịch đã hỏi tôi một câu nửa đùa nửa thật: “Big Bang là một cái tên có giá trị rất lớn. Nhưng cậu có nghĩ những phẩm chất bên trong tốt như hình tượng của nhóm?” Tôi đã bị ấn tượng khi nhận được câu hỏi như vậy và phần nào đồng ý với chủ tịch rằng chúng tôi cần cố gắng hơn. Chúng tôi hợp thời và có tài năng âm nhạc nhưng có cái gì đó còn thiếu, đó là hình tượng và màu sắc của Big Bang. Khi giới thiệu album tôi muốn dẫn dắt cảm xúc của mọi người chứ không phải là nhận được những phản hồi tích cực của các nhà phê bình. Tôi muốn mọi người có những dấu chấm than thay vì những dấu chấm hỏi khi nghe nhạc của chúng tôi.
“Tôi muốn Big Bang có được sự ghi nhận của các nhóm nhạc và nghệ sĩ K-pop đi trước.”
Q: Vì vậy phản ứng ngoài mong đợi với “BLUE” đã khuyến khích hơn? Nhịp của bài hát chậm hơn ở phần sau nhưng vẫn mê hoặc mọi người.
GD: Tôi nghĩ những nỗi đau của tôi đã được thể hiện nhiều qua bài hát này. Tôi thực sự “buồn” (blue) khi làm việc với “BLUE” nên tôi chú trọng hơn đến lời bài hát. Có một thời gian chúng tôi kiệt sức khi cố gắng duy trì sự cải thiện sâu rộng trong nhóm. Vì vậy chúng tôi thường xuyên phải quan tâm đến phong cách âm nhạc chung của cộng đồng khi sản xuất album. Trong album này, tuy nhiên, chúng tôi không đặt ra một mục tiêu cụ thể và tâm sự những câu chuyện của chính chúng tôi, những câu chuện có thể dễ dàng khơi gợi sự đồng cảm của mọi người. Phương pháp duy nhất chúng tôi có để nói về tình trạng của mình là âm nhạc và chúng tôi viết các ca khúc như đang viết nhật kí vậy.
Q: Những gì bạn vừa nói đã được thể hiện trong album. Trong khi bạn lên kế hoạch cẩn thận mọi thứ trong các màn biểu diễn và trong các album trước, bây giờ nó có sự thay đổi thành âm nhạc có phong cách tự do.
GD: Tôi nghĩ có thể gọi đó là “sự phát triển”. Tính toán mọi chi tiết để làm và hát một ca khúc không còn tác dụng nữa. Tôi từng thích những ca khúc mạnh và đậm nhưng bây giờ tôi thích những bài điềm tĩnh/chậm dãi và không gây chán.
Q: Nhạc chậm hoặc vừa dễ gây mệt mỏi khi nghe. Nhưng các bạn không gặp phải vấn đề này với nhiều giọng hát phong phú.
GD: Thậm chí nếu chúng tôi không đặt mục tiêu rõ ràng và luyện tập thì tone giọng của các thành viên cũng khác nhau để tạo ra đủ sự khác biệt với một giọng duy nhất. Thêm nữa, mỗi người hiểu bài khác theo cách khác nhau nên nó cũng tạo ra không khí khác biệt.
Q: Bạn từng so sánh Big Bang với những thứ “vũ khí”. Hiện nay bạn có làm chủ việc sử dụng những vũ khí đó không? (cười)
GD: Tôi dành mỗi ngày ở cạnh họ vì thế thật ngu ngốc nếu không biết làm thế nào để kiểm soát họ. (cười) Tất cả các thành viên đều trưởng thành một cách tự nhiên khi làm việc với album và nó thể hiện trong các ca khúc. Khi chuẩn bị cho album trước chúng tôi họp với nhau nhiều lần trong khi đồng thời theo đuổi các hoạt động solo. Lần này chúng tôi đều có quãng nghỉ khỏi công việc và làm việc cùng nhau. Công sức của các thành viên được phản ánh rất rõ trong album. Tôi tự nhắc nhở mình về lúc chúng tôi mới bắt đầu là một nhóm và chỉ đạo phần luyện giọng cho các thành viên từng người một. Ví dụ với Seungri, cậu ấy sử dụng giọng mũi và tiếng thở khi hát “FANTASTIC BABY”, điều cậu ấy trước đây không hay làm. Cá nhân tôi rất thích phần này.
Q: Có những lúc tôi cảm thất các thành viên khác đã tìm ra cách mới để sử dụng giọng của họ khi hát.
GD: Tất cả các thành viên đều muốn sự chỉ đạo chi tiết khi thu âm. Đôi lúc tôi phải viết những lưu ý riêng để chỉ họ phải phát âm những từ cụ thể theo cách nhất định. Cùng với sự chỉ dẫn chi tiết này, cách hiểu của họ với mỗi bài hát cũng thực sự tạo nên tone giọng và phong cách riêng. Tôi cố gắng không nói xấu bất kì ai, nhưng mọi người đã bắt đầu mệt mỏi với những giai điệu theo phong cách idol từ khi nhiều nghệ sĩ tung ra nhạc mẫu. (ever since a majority of artists roll out patterned music.???)
Q: Vậy nó khiến bạn quyết định làm khác đi?
GD: Tôi cần phải độc đáo và biến các ca khúc trở thành độc nhất. Tôi muốn Big Bang có được sự ghi nhận của các nhóm nhạc và nghệ sĩ K-pop đi trước.
“Cuộc sống của tôi quay xung quang từ “gangster”.
Q: Bạn đã làm việc với những suy nghĩ hỗn độn trong đầu. Nhưng tôi cho rằng bạn ngày càng thành thật hơn với bản năng của mình.
GD: Sau khi sản xuất rất nhiều album, tôi nhận ra rằng bao nhiêu nỗ lực bạn bỏ vào công việc không đảm bảo cho kết quả của nó. Trong “Heartbreaker”, mọi thứ về giọng và kĩ thuật hát của tôi đều được lên kế hoạch và khi tôi cố gắng hát trong quán karaoke, tôi không thể hát giống được. Sau album đó, tôi bắt đầu theo đuổi một cái gì đó tự nhiên hơn và nó khiến tôi đặt file ghi âm đầu tiên vào bản thu cuối cùng của chúng tôi. Các thành viên tin tưởng quyết định của tôi và luyện tập nhiều hơn để thể hiện cảm xúc chân thật của họ.
Q: Vậy những ý tưởng sáng tạo trong MV đã được lên kế hoạch hay do tự nhiên? Tôi chưa bao giờ tưởng tượng các bạn lại sử dụng (con) lân trong MV. (cười)
GD: Chúng tôi vẽ ra bức tranh tổng quát của MV khi soạn nhạc. Ví dụ, câu đầu tiên của “FANTASTIC BABY” gợi tôi nhớ đến sự chập điện. Tôi viết phần lời còn lại dựa vào cảm giác, tưởng tượng concept của MV và outfit của chúng tôi trên sân khấu. Tôi cũng tiếp tục nghĩ đến cách sắp xếp giọng của các thành viên như thế nào. Vì vậy trên cơ bản, nhiệm vụ quan trọng nhất của tôi sau khi làm một số công việc với Teddy là tổ chức những ý tưởng của mình. Tôi từng nhận ca khúc trước và viết lời dựa theo giai điệu nhưng tôi quyết định không làm thế nữa. Hai thành phần sẽ hài hòa hơn khi tôi liên kết lời và giai điệu cùng một lúc.
Q: Nếu bạn sử dụng tất cả cảm hứng một lần như thế, bạn làm thế nào để lấp đầy năng lượng và cảm hứng một lần nữa?
GD: Tôi chỉ nhìn vào những gì đang xảy ra xung quanh. Từ việc xem các chương trình tạp kĩ đến các series truyền hình nước ngoài, và đến tin tức, tôi lấy cảm hứng từ những gì đang xảy ra trong xã hội, những gì mọi người đang mặc và cách họ sống. Công ty ủng hộ chúng tôi rất nhiều trong việc mở rộng cách nhìn và gần đây chúng có thể gặp những tên tuổi lớn. Gặp gỡ và nói chuyện với những nghệ sĩ chúng tôi yêu thích - Quincy Jones, Diplo, Boysnoize, Under Dogs and William – khiến tôi suy nghĩ để trở nên thành công như họ. Những điều như vậy giúp tôi trở thành người tốt hơn.
Q: Cách nói khác, bạn ngụ ý rằng mình đang sáng tác nhạc với mục đích phục vụ khán giả toàn cầu?
GD: Có vẻ hài hước nhưng phản ứng chúng tôi nhận được từ các fan nước ngoài gần đây rất đáng mong đợi. Nghiên cứu nhạc pop mà tôi và Teddy nghe khi lớn lên, chúng tôi so sánh giai điệu của chúng tôi với các bài hát pop khác. Và những gì chúng tôi có bây giờ là kết quả của những thứ chúng tôi đã lên kế hoạch. Rất tốt khi nhận được sự yêu mến của các fan nước ngoài nhưng tôi không bị chi phối bởi nó quá nhiều.
Q: Vậy hướng đi của mục đích và phong cách âm nhạc tương lai của bạn có thể sẽ thay đổi. Là một nhạc sĩ, kế hoạch của bạn là gì?
GD: Mọi người có thể sẽ nói tôi kiêu ngạo nhưng được kể tên như một “nhạc sĩ hit” không có ý nghĩa gì với tôi. Những gì tôi đang làm bây giờ chỉ là sự tập dượt cho album tiếp theo của tôi. Điều cốt yếu hơn thứ hạng và sự nổi tiếng là tạo ra thứ âm nhạc sẽ được yêu mến một cách chắc chắn ngay cả sau hàng thập kỉ. Tôi rất hi vọng âm nhạc của chúng tôi có thể truyền cảm hứng cho các nhạc sĩ tài năng khác và đóng góp vào sự phát triển của K-pop. Đó là mục tiêu và tầm nhìn của tôi.
Q: Vậy bạn đang trông đợi một kỉ nguyên chắc chắn hoặc một thế giới để đi đến hơn là đạt được những mục tiêu cá nhân?
GD: Tôi không có khả năng kinh doanh như chủ tịch của tôi, Yang Hyun-suk, vì vậy sẽ không phải là ý kiến hay nếu tôi bước vào kinh doanh giải trí như một doanh nhân. Những gì tôi thảo luận nhiều với CL (2NE1) là những ý tưởng về văn hóa và không gian. Tôi hi vọng có một nơi để thật nhiều những người có tài năng tập hợp và truyền cảm hứng cho nhau, cho dù họ không phải là người nổi tiếng. Bằng việc tạo ra một nơi như thế, tôi ước mình có thể ủng hộ cho những kĩ năng và tài năng của họ. Tôi rất may mắn có cơ hội được lớn lên cùng với những tiếp xúc với các nghệ sĩ mà tôi yêu thích. Tôi cũng muốn cho họ cơ hội đó và bây giờ tôi đang làm việc vì nó.
Q: Theo đuổi ước mơ đó, hoạt động cùng Big Bang và chuẩn bị cho album solo cùng một lúc có vẻ khá khó khăn.
GD: Tất nhiên, tôi luôn thiếu thời gian nhưng tôi cố gắng làm các thứ khi có thể. Tôi không chắc mình còn có khả năng sản xuất ra âm nhạc độc đáo (cutting-edge) khi đã già. Khẩu hiệu của tôi là phải giữ lấy sự trẻ trung đang có lúc này ngay cả khi đã già. Để làm điều đó, tôi cần phải giữ được tính cách của mình. Bên cạnh các hoạt động của Big Bang, cuộc sống của tôi xoay quanh chữ “Gangster” và không có nó, tính cách của tôi sẽ không hoàn thiện. Bất kể là thời trang, lời hát hay phong cách hát, cần có cảm giác của một gangster để thể hiện màu sắc thật sự của mình. Giống như là có thái độ của một ngôi sao nhạc rock. Tôi đã định concept của solo album tới là “sự u sầu” (melancholy) nhưng tôi nghĩ tôi sẽ vẫn có hơi hướm của gangster trong album, như tôi vẫn luôn làm.
Q: Bạn cảm thấy gì khi nghĩ về chính bạn trong khoảng thời gian trước đây của Big Bang? Nếu bạn là chủ của không gian văn hóa mà bạn đã đề cập, bạn sẽ chọn G-Dragon từ 7 năm trước và ủng hộ cậu ấy chứ? (cười)
GD: Nếu tôi có nội nhãn tôi sẽ làm vậy nhưng tôi cũng không chắc. Tôi đã là người giống vậy nhưng thể hiện ra sự rung động khác. Tôi biết khá rõ về những gì đang diễn ra (trong lĩnh vực này) và tôi đang tính toán để biết tâm trạng gì để thể hiện vào những thời điểm nhất định. Thỉnh thoảng nó vượt ngoài tưởng tượng và tôi thấy như mình trở thành một whiz (tiếng rít – của đạn ???)
Q: Giống như lời bài hát của bạn, bạn “giương buồm qua những đám ây”.
GD: Tôi biết rất nhiều và tôi cũng ý thức được mọi người biết điều đó. (cười) Vì vậy trong khi trành không rập khuôn và tính toán, tôi tất nhiên phải thể hiện mình thực sự là ai.
Q: Vậy bạn như thế nào vào 6 năm trước, khi mà bạn không biết những thứ mình làm bây giờ?
GD: Tôi không biết bất cứ thứ gì đã qua. Dù cho buồn hay vui, tôi đều chấp nhận. Tôi đã từng suy nghĩ đơn giản và ngây thơ nhưng vì bây giờ tôi suy nghĩ rất nhiều, tôi biết làm thế nào để kết nối mọi người qua âm nhạc. Đó là sức mạnh lớn nhất của tôi ở tuổi 24.
Q: Vậy với G-Dragon 24 tuổi, Big Bang nghĩa là gì?
GD: Chúng tôi không thay đổi. Như tôi luôn nói, các thành viên là vũ khí của tôi, gia đình của tôi và áo giáp của tôi. Tôi đoán tôi so sánh họ với 3 thứ này vì gần đây tôi đã xem phim hành động “The Avengers” (Mọi người đều biết phim này nhỉ?)
Editor in Chief: Kang Myeong-Seok.
Reporter: Yoon Hee-Seong.
Photographer: Chae ki-won.
Editor: Monica Suk.
Source: http://goo.gl/Nyswt, http://www.bigbangupdates.com/20 ... th-10asia-news.html
Vietnamese translated by: fuzzy1892@kites.vn
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét