IU gửi cho các fans quốc tế một tin nhắn bằng tiếng Anh
Thứ Hai, 3 tháng 9, 2012
Vào ngày 30/8, IU đã đăng tải trong forum quốc tế của cô, WeheartIU một tin nhắn bằng tiếng Anh
Cô viết:
"Xin chào, tôi là IU
Tôi vừa đọc câu chuyện cổ tích mà mọi người đã gửi
Thành thật xin lỗi vì tôi đã đọc nó khá trễ. Nhưng câu chuyện cảm động đến mức làm tôi bật khóc. Các bạn cũng biết là tôi rất ít khi khóc mà ^^
Điều đó có nghĩa là nó thực sự thực sự làm tôi cảm động. Đây là lần đầu tiên tôi viết tin nhắn cho mọi người, trong khi mọi người luôn tặng tôi biết bao nhiêu là quà
Tôi luôn nâng niu những món quà ấy. Không chỉ nâng niu, tôi còn rất trân trọng nó!!
Làm thế nào mà mọi người có thể hiểu tôi đến vậy nhỉ ?!!?!?!?!?!?!?!?!??!???!!!!!??올로롤로로로 (Ohlolololo) << (Đây là biểu cảm mỗi khi tôi cảm thấy hạnh phúc)
Tiếng Anh của tôi hệt như của một em bé học sinh tiểu học vậy, tôi biết mà.. keke
Mặc dù lá thư này được viết nên nhờ việc tra từ điển và hỏi giáo viên của tôi
Nhưng tôi thực sự rất yêu mến nơi này. Tôi yêu các bạn rất nhiềuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu
[-Từ đoạn này thì IU trở lại viết tiếng Hàn ^^ -]
Ah. Tiếng Anh thật là khó. Tôi đã mất gần một tiếng đồng hồ để viết xong lá thư này đấy ㅠㅠ
Để gõ từ ㅠㅠ cũng khó nữa. English thật là~~~~ khó quá đi! Bạn biết mà, đúng không???!??"
Sau khi để lại lời nhắn trên tại forum WeHeartIU, nhưng dường như vẫn chưa ai thấy nó, IU liền đăng tải trên Twitter bằng tiếng Anh:
"Tôi đã viết một lá thư trên "Weheartiu", ai đó làm ơn hãy vào đọc đi mà!!!! Làm ơn!!!! Vẫn chưa ai vào đọc nó cả!!!!ㅜㅜ" "Giờ tôi đang cảm thấy rất hài lòng!!XD Tôi sẽ học tiếng Anh chăm chỉ hơn nữa!!! Cảm ơn tất cả mọi người!!!!!!!♥"
Cuối cùng các fans cũng phát hiện ra lá thư của IU sau khi thấy tin nhắn của cô trên Twitter, họ bình luận: "Thật tốt khi thấy bạn tweet bằng tiếng Anh", "Cảm ơn bạn vì lá thư nhé!", "Chúng tôi cũng sẽ cố gắng học tiếng Hàn nhiều hơn nữa" và "Tiếng Anh của bạn đã cải thiện rất nhiều"
Source: allkpop
Link : http://www.allkpop.com/2012/08/i ... -international-fans
Vtrans : IU-VN@kites.vn
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét