Home
» Hậu trường
» Wonder Girls Yenny để lại tin nhắn cho fan về thông báo kết hôn của Sun + Tin nhắn của Yubin và Mimi trên fancafe
Wonder Girls Yenny để lại tin nhắn cho fan về thông báo kết hôn của Sun + Tin nhắn của Yubin và Mimi trên fancafe
Thứ Sáu, 30 tháng 11, 2012
Tin nhắn của Yenny về thông báo kết hôn của Sun
"Xin chào, tôi là Yenny.
Một vài người có thể không để ý những gì tôi nói, nhưng tôi đã từng nói các bạn "không làm việc, không học hành, chỉ vote và xem chúng tôi biểu diễn", chưa? Tôi không có ý rằng "Đó là lỗi của các bạn, không phải là trách nhiệm của tôi. Ý tôi là," Tôi không thể nói như thế, vì công việc và học tập là hai khía cạnh rất quan trọng trong cuộc sống.
Tất nhiên, tôi rất biết ơn những fan hâm mộ đã vote và đến xem chúng tôi biểu diễn. Tôi không bao giờ xem nhẹ những điều đó cả. Tuy nhiên, vẫn còn những fan không thể vote hoặc đến các chương trình biểu diễn vì bận rộn với việc học hành, thi cử, hoặc nghĩa vụ quân sự, tôi vẫn biết các bạn là người hâm mộ của chúng tôi miễn là bạn yêu thích âm nhạc của chúng tôi. Sun cũng không cho rằng các bạn hay Wonder Girls là không quan trọng chỉ bởi vì cô ấy sắp kết hôn.
Cũng giống như công việc, học hành, và Wonder Girls là quan trọng đối với các bạn, thì với chúng tôi - Wonder Girls, các fan hâm mộ, và cuộc sống cá nhân của chúng tôi cũng rất quan trọng đối với chúng tôi. Chúng tôi đã ở bên nhau dưới cái tên Wonder Girls này gần được 6 năm rồi. Dườnh như mới chỉ là ngày hôm qua khi mà tôi có bài viết đầu tiên của mình vậy. Tôi không nghĩ rằng những gì các bạn đang nói bây giờ là những suy nghĩ thật sự của bạn.
Tôi biết rằng tất cả các bạn đang rất bối rối, tức giận và bị tổn thương. Vì vậy, tôi thực sự xin lỗi. Nhưng tôi hy vọng các bạn đừng hiểu lầm tình cảm của tôi. Các bạn đã biết tôi trong 6 năm qua. Thật đau lòng khi phải viết những dòng này nhưng tôi hy vọng các bạn luôn khỏe mạnh và hạnh phúc."
cre: http://www.allkpop.com/2012/11/w ... rriage-announcement
vtrans: camaplenbo@kites.vn
Toàn bộ nội dung chat của Yenny, Yubin và Mimi trên fancafe
Yenny:
Không biết là việc tốt hay xấu nữa, giờ đây tôi có thể nói gì nhỉ? Qua những câu hỏi mà các bạn đã gửi đến, tôi hiểu rằng tất cả các bạn đều rất buồn và chán nản. Có bạn còn nói "Là thật sao?", "Các bạn không thể làm như vậy được". Chúng tôi hiểu tất cả và mặc dù bây giờ chúng tôi có không làm việc cùng nhau đi nữa, chúng tôi vẫn là Wonder Girls, như là một gia đình, những người chị em thân thiết. Chúng tôi quan tâm, lo lắng lẫn nhau. Điều quan trọng nhất không phải là phát hành ablum và cùng biểu diễn trên sân khấu. Đây sẽ là kết thúc ư? Không hề. Không ai trong chúng tôi không muốn là một Wonder Girl. Tuy nhiên, trong cuộc sống, chúng tôi đã từng nói những điều kiểu như "không làm việc, không học hành, chỉ cần vote và đến xem chúng tôi biểu diễn" chưa? Cũng giống như bao người trên thế giới này, chúng tôi cũng có cuộc sống riêng của chính mình và chúng tôi muốn lưu giữ nó.
Đám cưới, có thể đó là một việc rất đơn giản với các bạn, nhưng chúng tôi phải suy nghĩ điều này rất lâu. Sunye và chúng tôi phải suy nghĩ về việc này trong hơn một năm. Bàn bạc và tranh luận. Tuy nhiên, nếu tôi thuyết phục cô ấy chỉ vì tôi vẫn muốn được là một Wonder Girl, để ca hát trên sân khấu với cái tôi ích kỷ của mình, tôi thực sự không thể tưởng tượng nổi Sun sẽ khóc nhiều thế nào cũng như các bạn không thể tưởng tượng chúng tôi đã đau lòng như thế nào khi bàn về vấn đề này.
Những gì chúng tôi muốn nói thì rất nhiều, và rất buồn khi chúng tôi không thể thổ lộ tất cả với các bạn. Tôi không nói rằng ai đó đã làm sai hay đổ lỗi cho tất cả các bạn, vì các bạn có mệt mỏi vì chuyện này cũng rất bình thường thôi. Bình thường thôi mà. Với Sun, Sunmi và những người khác, cũng như với JYPE vậy. Khi ai đó nói rằng, nếu Wonder Girls tiếp tục thì công ty có thể thu lợi nhuận được nhiều hơn, hoặc với đám cưới của Sun, hoặc là cho các thành viên khác phát triển sự nghiệp solo. Những lý do đó xuất hiện chỉ vì đã xem chúng tôi cũng như Wonder Girls là 1 cá nhân. Chúng tôi sẽ không nói những điều như "Các thành viên khác nên ghét Sun. Chúng tôi nghĩ rằng Sun rất tuyệt vời và chúng tôi trân trọng cô ấy. Nhưng tại sao chúng tôi không nói rằng "WG giải tán"? Bởi vì chúng tôi muốn được cùng nhau đứng chung trên 1 sân khấu. Bạn có thể hỏi khi nào, tôi không biết nữa, nhưng sẽ không lâu đâu. Tôi, Sunmi và Yubin, những người đang bên cạnh tôi, sẽ tiếp tục làm việc chăm chỉ hơn nữa.
Tôi viết bài này một cách ngẫu nhiên, và tôi muốn nói nhiều hơn nữa. Tôi không biết tôi nên làm gì nữa. Các bạn biết rồi đấy, cũng gần 6 năm rồi. Chúng tôi biết điều đó chứ, như 1 thói quen vậy. Tôi xin lỗi. Tôi xin lỗi vì tôi không thể nói cho các bạn tất cả. Tôi xin lỗi vì chỉ biết nói rằng "Xin hãy chờ đợi chúng tôi". Tôi xin lỗi vì đã không đạt được những gì tôi đã hứa. Tôi rất xin lỗi, rất buồn. Càng muốn để các bạn biết nhiều hơn nữa nhưng thực tế không như các bạn đã nghĩ. Giống như ngày hôm nay, tại sao tôi lại ngồi đây và trò chuyện cùng các bạn? Không phải để thể hiện rằng chỉ có Yenny và Yubin mới quan tâm và chăm sóc fan. Chắc chắn không phải vậy. Chúng tôi đều đọc và hiểu tất cả những tấm lòng của các bạn, Sun cũng đọc, chỉ là cách đọc của chúng tôi không giống nhau. Sun thực sự cảm thấy mệt mỏi vì việc này và thấy vô cùng có lỗi với tất cả các fan. Cô ấy đã khóc rất nhiều nhưng chúng tôi vẫn cần phải mỉm cười trước ống kính cũng như trên Twitter. Những gì các bạn đang thấy không phải là toàn bộ con người chúng tôi.
Các bạn thân mến, với chúng tôi, nơi này rất đặc biệt. Chúng tôi cười, khóc, đọc những tin nhắn, và chat cùng nhau. Nhưng, tôi không cho rằng kết hôn phải đến vào một thời điểm thích hợp mà là khi bạn tìm thấy được một người thích hợp để cùng nhau chung sống. Không phải là "30 tuổi thì được, không phải là 23 tuổi". Những gì Sun cần bây giờ là 1 đám cưới, 1 mái ấm gia đình và những lời chúc phúc của mọi người. Đó là khoảnh khắc quan trọng nhất của cô ấy kể từ khi gia đình ruột thịt của cô ấy đều đã không còn. Là khoảnh khắc duy nhất trong cuộc đời của cô ấy.
Chúng tôi nên thông báo đến các bạn như thế nào đây? Tin tức? Họp báo? Fan meeting? Concert? Chúng tôi đã suy nghĩ rất nhiều để không làm các bạn cảm thấy ngỡ ngàng. Thế nên chúng tôi quyết định viết trên fancafe và thông báo đến các cơ quan truyền thông sau 2 giờ. Chúng tôi nghĩ rằng đó là cách tốt nhất.
Ừm, tôi hiểu, có lẽ chúng tôi nên chờ một thời gian nữa. Các bạn có cảm thấy tức giận cũng hết sức bình thường thôi. Nhưng tôi cũng muốn tất cả các bạn biết rằng chúng tôi thực sự quan tâm đến suy nghĩ của các bạn. Sẽ rất buồn nếu chúng ta không hiểu nhau và nói những điều không hay ho. Vì vậy, chúng tôi đến đây và đọc tất cả các tin nhắn từ tất cả các bạn. Tôi không muốn bỏ lỡ bất cứ dòng nào. Dù cho xảy ra chuyện gì, tôi thật lòng xin lỗi. Có lẽ các bạn đã phải trải qua nhiều biến cố so với các nhóm nhạc Kpop khác. Nhưng các bạn vẫn còn ở đây và luôn ủng hộ chúng tôi, trân trọng, tin tưởng chúng tôi, chờ đợi chúng tôi. Tôi không thể bày tỏ lòng cảm ơn sâu sắc của tôi chỉ qua những con chữ này. Tôi rất xin lỗi vì tôi hiểu các bạn cảm thấy mệt mỏi. Chúng tôi cũng cảm thấy như vậy. Hy vọng các bạn có thể thấu hiểu.
Chị Yubin muốn nói một cái gì đó, vì vậy tôi sẽ kết thúc ở đây.
Yubin:
Tôi là Yubin, đây là lần đầu tiên tôi trò chuyện ở đây. Giống như những gì Yenny đã nói, chúng tôi đã thảo luận rất nhiều với công ty về vấn đề này và hết sức cố gắng quan tâm đến tất cả các bạn. Những lời các bạn đang gửi bây giờ cũng như những comment trước đây, chúng tôi đã đọc tất cả và rất xúc động. Bởi vì tất cả các bạn đều trân trọng chúng tôi và cho chúng tôi một vị trí quan trọng trong trái tim các bạn, do đó, những phản ứng như thế này cũng hết sức bình thường thôi. Chúng tôi đã suy nghĩ và thảo luận trong một thời gian dài nên tôi nghĩ các bạn cũng cần 1 khoảng thời gian để chấp nhận và thấu hiểu. Chúng tôi biết rằng các bạn luôn chờ đợi và ủng hộ chúng tôi. Cho dù là bao lâu, như các bạn đã chờ đợi chúng tôi, chúng tôi cũng sẽ chờ đến ngày tất cả gặp lại và cùng nhau làm việc chăm chỉ. Yenny, Sunmi, Sun, Sohee, Lim - những người không có mặt tại đây, nhưng chúng tôi có cùng suy nghĩ, sẽ làm việc chăm chỉ hơn nữa và trình diện trước các bạn một Wonder Girls tốt hơn nữa trong tương lai. Chúng tôi sẽ chờ đợi và làm việc chăm hơn trong khoảng thời gian này. Sau tất cả mọi chuyện, chúng tôi sẽ trở lại, cùng nhau biểu diễn, như trước đây. Tôi không thể nói chắc chắn về những gì chúng tôi sẽ làm, nhưng cho dù chúng tôi cần phải làm những gì và các bạn cần những gì, chúng tôi cũng đều sẽ làm việc chăm chỉ hơn và trân trọng tất cả. Hy vọng tất cả các bạn sẽ nghĩ rằng "Wonder Girls vẫn còn ở đây". Đến lúc tôi đi rồi và sau đây là một món quà cho mọi người. Sunmi ah ~
Sunmi:
Chào các bạn, lâu lắm rồi mới gặp lại các bạn đấy, tôi hồi hộp thật đấy. Tôi rất nhớ mọi người. Hãy tin tưởng chúng tôi nhé. Tôi cũng muốn nhanh chóng được gặp lại các bạn. Tôi sẽ cố gắng làm việc thật chăm chỉ để mang lại cho các bạn nhiều tin tức tốt hơn cùng với các thành viên khác.
cre: Chin-trans from Yeeun’s heart
Engtrans: http://wonderfuluk.wordpress.com/
Vtrans: camaplenbo@kites.vn
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét