Home
» Truyền hình
» (Masquerade) Phỏng vấn Han Hyo Joo “Tôi bị ám ảnh việc không được phạm lỗi khi quay Bed scenes với tiền bối Lee Byung Hun
(Masquerade) Phỏng vấn Han Hyo Joo “Tôi bị ám ảnh việc không được phạm lỗi khi quay Bed scenes với tiền bối Lee Byung Hun
Thứ Hai, 17 tháng 9, 2012
Nữ diễn viên Han Hyo Joo luôn khiến người khác ghen tị mỗi khi trông thấy cô bởi làn da trắng sáng không tì vết và vóc dáng mảnh mai. Ngay cả khi vận trang phục truyền thống hanbok, Han Hyo Joo trông vẫn rất tao nhã, và lần gặp mặt phỏng vấn lần này, tôi bị bất ngờ trước vẻ đẹp tươi sáng nổi bật của cô.
Dù cho là phim về đề tài lịch sử hay hiện đại, Han Hyo Joo vẫn hóa thân thành công trong mọi vai diễn. Xuất hiện trở lại trên màn ảnh rộng lần này, Han Hyo Joo chọn đề tài cổ trang.
Hyo Joo đã chia sẻ những câu chuyện chân thật nhất về quá trình quay phim cũng như cuộc sống của một nữ diễn viên với phóng viên của Newsen tại một tiệm cà phê nằm ở khu Samcheongdong của Seoul vào ngày mùng 10, trước khi bộ phim “Gwanghae, The man who became King/ Masquerad” chiếu ra mắt.

“Đây là bộ phim cổ trang thứ ba của tôi, nhưng lại là lần đầu tiên đối với thể loại điện ảnh. Khi đóng phim hiện đại, cử chỉ và lời thoại trong các phân cảnh rất linh hoạt, nhưng đối với thể loại cổ trang, mọi thứ đều phải tuân thủ nghiêm ngặt. Dù đóng phim hiện đại thoải mái hơn nhiều, nhưng phim cổ trang vẫn có sức thu hút riêng. Tôi cảm thấy rất vui khi khán giả ngợi khen bộ phim Gwanghae sau khi đến rạp xem và đón nhận bộ một cách phim nhiệt tình. Đối với những diễn viên như chúng tôi mà nói, khi nhận được những tình cảm của người xem như vậy, đều cảm thấy hạnh phúc vô cùng. Bởi vì bộ phim nhận được thành tích tốt như vậy, tôi cảm thấy rất tự hào.”

Trong bộ phim Masquerade, Han Hyo Joo đóng vai hoàng hậu, người được hai vị vua yêu: Vua Pokgun và vua KwangHae (xuất thân từ tầng lớp thấp nhất của xã hội )- người thế vai vua Pokgun nhờ ngoại hình giống y chang nhà vua. Dù nụ cười của vương phi đã bị hoàng cung đầy rẫy âm mưu và thủ đoạn đánh cắp, nhưng nàng vẫn không thể nhận ra sự đổi khác của chồng mình Gwanghae và nàng cũng có một niềm tin vững chắc để bảo vệ bản thân cũng như gia đình mình trong cơn hiểm nguy. Nhân vật hoàng hậu của Han Hyo Joo cũng đã tìm lại được nụ cười của mình khi chứng kiến cảnh Gwanghae ốm dậy không biết mình đang ở đâu. Có một câu để miêu tả tính cách nhân vật của Han Hyo Joo “Vị vương phi không có nụ cười”. Đây là lần đầu tiên Han Hyo Joo thể hiện một vai diễn với tính cách như vậy, khác xa với hình tượng tươi sáng và vui vẻ làm tan chảy biết bao trái tim khán giả trước đây của cô.
“Bởi vì nhân vật của tôi không được cười, bộ phim dần trở thành một câu chuyện cổ tích, tôi cũng tự nhiên không cười nữa. Tôi tập trung vào việc diễn xuất, bởi vậy tôi cố gắng hết sức để không mỉm cười. Nhận vai hoàng hậu trong Gwanghae, tôi cố gắng làm việc thật chăm chỉ và giữ yên lặng giống như nhân vật của mình trên trường quay. Tôi cảm thấy rằng, so với các vai diễn trước đây của tôi, khi quay phim Gwanghae, tôi lặng lẽ hơn cả. Tuy vậy, mỗi khi anh Lee Byung Hun (sunbae) diễn xuất, tôi không thể nào giữ yên lặng được nữa mà bật cười thành tiếng. Mỗi lần cười, tôi đều mắc phải lỗi quay NG (not good).”

Han Hyo Joo là nữ diễn viên chính duy nhất trên trường quay, nên cô nhận được sự quan tâm đặc biệt từ các nam diễn viên Lee Byung Hun, Ryu Seung Ryong, Kim In Gwon và cả đạo diễn Choo Chang Min. Tuy nhiên, không khí trên trường quay không phải lúc nào cũng vui vẻ cả. Không thể nào căng như dây đàn nhập tâm diễn xuất 100%, Han Hyo Joo cảm thấy lo lắng khi diễn xuất cùng các đàn anh tên tuổi. Hơn hết thảy, cô quay sát kỹ lưỡng diễn xuất của các tiền bối vì còn quá nhiều thứ phải học hỏi thêm.
“Nhìn chung, phim trường khá yên tĩnh. Tôi còn cảm thấy hơi lạnh lẽo đôi chút, nói thế nào nhỉ … cảm giác mọi người trên trường quay đều hóa thân hoàn hảo vào vai diễn. Tiền bối Lee Byung Hun thực sự rất hóm hỉnh, nhưng khi diễn xuất, anh đều hết sức tập trung và nhập vai hoàn toàn. Khi kết thúc cảnh quay, tiền bối lại quay lại với tính cách ngày thường, vui vẻ và nghịch ngợm như một cậu bé, nhưng chỉ cần đạo diễn hô “action”, anh lại quay lại ngay với nhân vật, tập trung hết sức cho phân đoạn. Con người anh ấy quả thực có rất nhiều mặt”.
“Được xem các tiền bối như Lee Byung Hun, Ryu Seung Ryong, Kim In Gwon diễn xuất quả thực rất tuyệt bởi vì tôi có thể học hỏi được rất nhiều từ họ, nhất là sự say mê trong diễn xuất. Không chỉ các diễn viên, bạn có thể cảm nhận được năng lượng và sự tập trung từ toàn bộ nhân viên trên phim trường. Điều này khiến tôi có suy nghĩ “Mình phải làm tốt hơn nữa, không thể để chỉ vì mình mà khiến mọi người phải vất vả.” Tôi cảm thấy mình có trách nhiệm phải diễn xuất tập trung hơn nữa. Cá nhân mà nói, tôi cảm thấy có đôi chút khó khăn trong vòng hai tuần khi mà lịch diễn của Gwanghae và Banchangkko bị đan vào nhau, nhưng bởi dàn staff của Gwanghae đều hết sức tập trung và làm việc chăm chỉ, tôi cảm thấy mình cũng dễ dàng hóa thân vào nhân vật hơn.”

“Quay bed scene quả thật rất thú vị. Bởi vì tất cả mọi người đều làm việc chăm chỉ đối với cảnh này, tôi bị ám ảnh việc không được gây ra lỗi nào dù cảnh này thực sự rất hài hước. Tôi đã cố gắng hết sức để không phát ra tiếng cười. Nhưng tiền bối Lee Byung Hun cài miếng rong biển khô vào kẽ răng trong cảnh quay đó khiến tôi cười lớn và bị quở trách. Vai hoàng hậu mà tôi đóng không được mỉm cười, đạo diễn dặn tôi rằng tôi không được mỉm cười trong bất cứ trường hợp nào. Điều này rất là khó, cứ mỗi khi tôi đọc thoại, giọng của tôi đều run run vì cố nén cười. (cười lớn). Bộ phim không hề nặng nề như tấm poster miêu tả đâu. Khi xem đoạn phim quảng cáo, khán giả có thể nghĩ bộ phim hơi nghiêm túc, nhưng trên thực tế, bộ phim lại vô cùng hài hước, tôi nghĩ sự đảo ngược này sẽ làm tăng thêm sức hút cho bộ phim một cách tích cực. Trong tác phẩm lần này, khán giả sẽ được biết đến một khía cạnh mới của tôi với hình ảnh khác với các vai diễn trước đây.”
Bộ phim cổ trang giả tưởng hành động ‘Gwanghae, The Man Who Became King’ diễn tả hoàng cung kịch tính nhất thời Joseon và vị vua bất hạnh Gwanghae. Trong tám năm trị vì của mình, một vụ mưu đồ sát hại khiến Gwanghae bất đắc dĩ trở thành nhà vua giả và bộ phim nói về những việc xảy ra trong mười lăm ngày khi nhà vua biến mất. Bộ phim được công chiếu bắt đầu từ ngày 13 tháng 9, nhằm dịp lễ tạ ơn của Hàn Quốc.
Source: http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201209101606300510
E-Translation: The Real CZ @ Soompi
Viet translator: chunvong@Kites
Dù cho là phim về đề tài lịch sử hay hiện đại, Han Hyo Joo vẫn hóa thân thành công trong mọi vai diễn. Xuất hiện trở lại trên màn ảnh rộng lần này, Han Hyo Joo chọn đề tài cổ trang.
Hyo Joo đã chia sẻ những câu chuyện chân thật nhất về quá trình quay phim cũng như cuộc sống của một nữ diễn viên với phóng viên của Newsen tại một tiệm cà phê nằm ở khu Samcheongdong của Seoul vào ngày mùng 10, trước khi bộ phim “Gwanghae, The man who became King/ Masquerad” chiếu ra mắt.
“Đây là bộ phim cổ trang thứ ba của tôi, nhưng lại là lần đầu tiên đối với thể loại điện ảnh. Khi đóng phim hiện đại, cử chỉ và lời thoại trong các phân cảnh rất linh hoạt, nhưng đối với thể loại cổ trang, mọi thứ đều phải tuân thủ nghiêm ngặt. Dù đóng phim hiện đại thoải mái hơn nhiều, nhưng phim cổ trang vẫn có sức thu hút riêng. Tôi cảm thấy rất vui khi khán giả ngợi khen bộ phim Gwanghae sau khi đến rạp xem và đón nhận bộ một cách phim nhiệt tình. Đối với những diễn viên như chúng tôi mà nói, khi nhận được những tình cảm của người xem như vậy, đều cảm thấy hạnh phúc vô cùng. Bởi vì bộ phim nhận được thành tích tốt như vậy, tôi cảm thấy rất tự hào.”
Trong bộ phim Masquerade, Han Hyo Joo đóng vai hoàng hậu, người được hai vị vua yêu: Vua Pokgun và vua KwangHae (xuất thân từ tầng lớp thấp nhất của xã hội )- người thế vai vua Pokgun nhờ ngoại hình giống y chang nhà vua. Dù nụ cười của vương phi đã bị hoàng cung đầy rẫy âm mưu và thủ đoạn đánh cắp, nhưng nàng vẫn không thể nhận ra sự đổi khác của chồng mình Gwanghae và nàng cũng có một niềm tin vững chắc để bảo vệ bản thân cũng như gia đình mình trong cơn hiểm nguy. Nhân vật hoàng hậu của Han Hyo Joo cũng đã tìm lại được nụ cười của mình khi chứng kiến cảnh Gwanghae ốm dậy không biết mình đang ở đâu. Có một câu để miêu tả tính cách nhân vật của Han Hyo Joo “Vị vương phi không có nụ cười”. Đây là lần đầu tiên Han Hyo Joo thể hiện một vai diễn với tính cách như vậy, khác xa với hình tượng tươi sáng và vui vẻ làm tan chảy biết bao trái tim khán giả trước đây của cô.
“Bởi vì nhân vật của tôi không được cười, bộ phim dần trở thành một câu chuyện cổ tích, tôi cũng tự nhiên không cười nữa. Tôi tập trung vào việc diễn xuất, bởi vậy tôi cố gắng hết sức để không mỉm cười. Nhận vai hoàng hậu trong Gwanghae, tôi cố gắng làm việc thật chăm chỉ và giữ yên lặng giống như nhân vật của mình trên trường quay. Tôi cảm thấy rằng, so với các vai diễn trước đây của tôi, khi quay phim Gwanghae, tôi lặng lẽ hơn cả. Tuy vậy, mỗi khi anh Lee Byung Hun (sunbae) diễn xuất, tôi không thể nào giữ yên lặng được nữa mà bật cười thành tiếng. Mỗi lần cười, tôi đều mắc phải lỗi quay NG (not good).”
Han Hyo Joo là nữ diễn viên chính duy nhất trên trường quay, nên cô nhận được sự quan tâm đặc biệt từ các nam diễn viên Lee Byung Hun, Ryu Seung Ryong, Kim In Gwon và cả đạo diễn Choo Chang Min. Tuy nhiên, không khí trên trường quay không phải lúc nào cũng vui vẻ cả. Không thể nào căng như dây đàn nhập tâm diễn xuất 100%, Han Hyo Joo cảm thấy lo lắng khi diễn xuất cùng các đàn anh tên tuổi. Hơn hết thảy, cô quay sát kỹ lưỡng diễn xuất của các tiền bối vì còn quá nhiều thứ phải học hỏi thêm.
“Nhìn chung, phim trường khá yên tĩnh. Tôi còn cảm thấy hơi lạnh lẽo đôi chút, nói thế nào nhỉ … cảm giác mọi người trên trường quay đều hóa thân hoàn hảo vào vai diễn. Tiền bối Lee Byung Hun thực sự rất hóm hỉnh, nhưng khi diễn xuất, anh đều hết sức tập trung và nhập vai hoàn toàn. Khi kết thúc cảnh quay, tiền bối lại quay lại với tính cách ngày thường, vui vẻ và nghịch ngợm như một cậu bé, nhưng chỉ cần đạo diễn hô “action”, anh lại quay lại ngay với nhân vật, tập trung hết sức cho phân đoạn. Con người anh ấy quả thực có rất nhiều mặt”.
“Được xem các tiền bối như Lee Byung Hun, Ryu Seung Ryong, Kim In Gwon diễn xuất quả thực rất tuyệt bởi vì tôi có thể học hỏi được rất nhiều từ họ, nhất là sự say mê trong diễn xuất. Không chỉ các diễn viên, bạn có thể cảm nhận được năng lượng và sự tập trung từ toàn bộ nhân viên trên phim trường. Điều này khiến tôi có suy nghĩ “Mình phải làm tốt hơn nữa, không thể để chỉ vì mình mà khiến mọi người phải vất vả.” Tôi cảm thấy mình có trách nhiệm phải diễn xuất tập trung hơn nữa. Cá nhân mà nói, tôi cảm thấy có đôi chút khó khăn trong vòng hai tuần khi mà lịch diễn của Gwanghae và Banchangkko bị đan vào nhau, nhưng bởi dàn staff của Gwanghae đều hết sức tập trung và làm việc chăm chỉ, tôi cảm thấy mình cũng dễ dàng hóa thân vào nhân vật hơn.”
“Quay bed scene quả thật rất thú vị. Bởi vì tất cả mọi người đều làm việc chăm chỉ đối với cảnh này, tôi bị ám ảnh việc không được gây ra lỗi nào dù cảnh này thực sự rất hài hước. Tôi đã cố gắng hết sức để không phát ra tiếng cười. Nhưng tiền bối Lee Byung Hun cài miếng rong biển khô vào kẽ răng trong cảnh quay đó khiến tôi cười lớn và bị quở trách. Vai hoàng hậu mà tôi đóng không được mỉm cười, đạo diễn dặn tôi rằng tôi không được mỉm cười trong bất cứ trường hợp nào. Điều này rất là khó, cứ mỗi khi tôi đọc thoại, giọng của tôi đều run run vì cố nén cười. (cười lớn). Bộ phim không hề nặng nề như tấm poster miêu tả đâu. Khi xem đoạn phim quảng cáo, khán giả có thể nghĩ bộ phim hơi nghiêm túc, nhưng trên thực tế, bộ phim lại vô cùng hài hước, tôi nghĩ sự đảo ngược này sẽ làm tăng thêm sức hút cho bộ phim một cách tích cực. Trong tác phẩm lần này, khán giả sẽ được biết đến một khía cạnh mới của tôi với hình ảnh khác với các vai diễn trước đây.”
Bộ phim cổ trang giả tưởng hành động ‘Gwanghae, The Man Who Became King’ diễn tả hoàng cung kịch tính nhất thời Joseon và vị vua bất hạnh Gwanghae. Trong tám năm trị vì của mình, một vụ mưu đồ sát hại khiến Gwanghae bất đắc dĩ trở thành nhà vua giả và bộ phim nói về những việc xảy ra trong mười lăm ngày khi nhà vua biến mất. Bộ phim được công chiếu bắt đầu từ ngày 13 tháng 9, nhằm dịp lễ tạ ơn của Hàn Quốc.
Source: http://www.newsen.com/news_view.php?uid=201209101606300510
E-Translation: The Real CZ @ Soompi
Viet translator: chunvong@Kites
Bài liên quan
Comments[ 0 ]
Đăng nhận xét